voix vives 2015

 

Ελένη Κεφάλα (Κύπρος)

Γιώργος Χουλιάρας (Ελλάδα)

 

Σχέδιο του Τοπολίνο κατά τη διάρκεια του ‘Lecture et croissants’ (Δευτέρα, 27 Ιουλίου)

Ελένη Κεφάλα – Σχέδιο του Τοπολίνο
κατά τη διάρκεια του ‘Lecture et croissants’ (Δευτέρα, 27 Ιουλίου)

 

Το φετινό 18ο διεθνές μεσογειακό φεστιβάλ ποίησης Voix Vives (Ζωντανές Φωνές), διοργανώθηκε από τις 24/7 έως την 1/8 στη γενέτειρα του Πολ Βαλερί και του Ζορζ Μπρασέν, την πόλη Sète στη Γαλλία.

Ένα από τα μεγαλύτερα και σημαντικότερα φεστιβάλ ποίησης της Γαλλίας (το 2014 προσέλκυσε περίπου 54.000 θεατές), το Vοix Vives φέτος φιλοξένησε 100 ποιητές από 33 χώρες της Μεσογείου και της Λατινικής Αμερικής. Για εννέα μέρες, η πόλη της Sète κατακλύστηκε από ποιητές, μουσικούς και ηθοποιούς που προσέφεραν πάνω από 650 εκδηλώσεις στην προκυμαία, στους δρόμους, στις πλατείες και κήπους της πόλης, κάτω από δέντρα και τέντες βεδουίνων, σε αιώρες, σεζ λονγκ, βάρκες και ιστιοφόρα από τις δέκα το πρωί μέχρι τα μεσάνυχτα. 

Από την Κύπρο, προσκεκλημένη του φεστιβάλ ήταν η Ελένη Κεφάλα και από την Ελλάδα ο Γιώργος Χουλιάρας.

 

Σχέδιο του Nicolas Geffroy κατά τη διάρκεια του ‘Un poète e son traducteur’ (Σάββατο, 25 Ιουλίου)

Ελένη Κεφάλα –Σχέδιο του Nicolas Geffroy
κατά τη διάρκεια του ‘Un poète e son traducteur’ (Σάββατο, 25 Ιουλίου)

Η Ελένη Κεφάλα (Μνήμη και παραλλαγές, Πλανόδιον, 2007, Χρονορραφία, Νεφέλη 2013) τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2014 (Κύπρος) για το βιβλίο της Χρονορραφία, που παρουσίασε στο φεστιβάλ στα ελληνικά και σε γαλλική μετάφραση.

Ο Γιώργος Χουλιάρας (Δρόμοι της μελάνης, Νεφέλη, 2005, Λεξικό αναμνήσεων, Μελάνι, 2013) έχει τιμηθεί με το Βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για το σύνολο του έργου του.

Η ποίηση και οι πολιτιστικές ανταλλαγές που υλοποιεί με μοναδικό τρόπο κυριαρχούν για εννέα ημέρες στο γεμάτο κανάλια μεσογειακό λιμάνι –Βενετία του Λανγκ[ε]ντόκ, όπως έχει αποκληθεί, και «μοναδικό νησί» (από τον Βαλερί)– το όνομα του οποίου εμφανίζεται πρώτη φορά στη Γεωγραφία του Πτολεμαίου, που αναφέρει το Σήτιον όρος.

 

Το site του Φεστιβάλ:
http://voixvivesmediterranee.com/fr/Edition_2015/Les_poetes_invites.php

DES POETES DE TOUTES LES MEDITERRANEE
Le Festival invite en résidence, pendant toute sa durée, des poètes venus très majoritairement de tous les pays de la Méditerranée. A leurs côtés, sont réunis des poètes issus des autres régions du monde dans lesquelles l’Histoire a développé une culture méditerranéenne (Amérique du Sud et Amérique Centrale, Afrique de l’Ouest, Francophonie…).
La sélection des auteurs invités permet d’accueillir à Sète les grands noms et les voix émergentes de la poésie méditerranéenne, représentatifs de toutes les tendances de la poésie contemporaine. 
Les lectures, rencontres et spectacles poétiques et musicaux sont d’accès gratuit. Seuls les spectacles au Théâtre de la Mer et au Jardin du Château d’Eau sont payants.

 

– – – – – – – – – – – – – – – – –

Ακολουθεί αναδημοσίευση του κειμένου του Γ. Χουλιάρα για το Ποντίκι Art (13.8.2015):

 

Γιώργος Χουλιάρας

ΖΩΝΤΑΝΕΣ ΦΩΝΕΣ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ

Σχεδόν εκατό ποιητές από περισσότερες από τριάντα χώρες με διέξοδο ή κοντά στη Μεσόγειο –από Αλβανία και Αλγερία έως Πορτογαλία και Τουρκία και βεβαίως Γαλλία και γαλλόφωνες περιοχές– διάβασαν ποιήματά τους στο πρωτότυπο, που επίσης ακούστηκαν σε μεταφράσεις στα γαλλικά, σε δεκάδες εκδηλώσεις του διεθνούς φεστιβάλ ποίησης «Voix Vives» (Ζωντανές φωνές) της Μεσογείου στη Μεσόγειο, που πραγματοποιήθηκε (24 Ιουλ. – 1 Αυγ. 2015) για έκτη χρονιά στη Σετ, γενέτειρα του Πωλ Βαλερύ και του Ζωρζ Μπρασέν, ούτε σαράντα χιλιόμετρα από το Μονπελιέ. Το φεστιβάλ ποίησης είχε πέρυσι προσελκύσει πάνω από πενήντα χιλιάδες επισκέπτες, περισσότερους δηλαδή από τους μόνιμους κατοίκους της κοινότητας.

Σε δενδροσκεπείς πλατείες, εσωτερικές αυλές κτηριακών συγκροτημάτων, γραφικά αδιέξοδα και άλλους δημιουργικά οργανωμένους χώρους ολοκληρωνόταν από τους τεχνικούς, λίγο πριν από κάθε εκδήλωση, η σύνδεση των φορητών μικροφώνων και η προετοιμασία της εξέδρας, από όπου ποιητές και ηθοποιοί θα διάβαζαν, ενώ λευκά πανό με στίχους ανέμιζαν ανηρτημένα μεταξύ κτηρίων σε μια πόλη που έμοιαζε αφιερωμένη στην ποίηση.

Στα ελληνικά ακούστηκαν ποιήματα της Ελένης Κεφάλα και του Γιώργου Χουλιάρα, που ήταν προσκεκλημένοι του Φεστιβάλ από Κύπρο και Ελλάδα αντιστοίχως. Ποιήματα ακούστηκαν και στο «κέντρο του νερού», σε βάρκες που στιβαρά κωπηλατούσαν γυναίκες, μέλη τοπικού κωπηλατικού συλλόγου, στα κανάλια αυτής της μικρής γαλλικής «Βενετίας», όπως έχει αποκληθεί η Σετ. Έγιναν επίσης πολλές συζητήσεις για την ποίηση, τις μεταφράσεις και την πρόσληψή της, για την ποίηση την εποχή της κρίσης στην Ευρώπη και τη Μεσόγειο.

Ευχαριστώ για τη συμπαράστασή σας στην Ελλάδα, τους είπα, σε μια από αυτές τις συζητήσεις. Αν μπορείτε να διαβάσετε, λόγου χάριν, Μαλλαρμέ και Βαλερύ, μπορείτε ευκολότερα ίσως να «διαβάσετε» το μέλλον της Ευρώπης. Μπορείτε ευκολότερα να δείτε τι επιφυλάσσει μια μερίδα τουλάχιστον του γερμανικού οικονομικού φάσματος για χώρες όπως η Ελλάδα και η Γαλλία. Μπορείτε επίσης να δείτε ποιοι σήμερα εκπροσωπούν στη Γαλλία το πνεύμα των Ελεύθερων Γάλλων και του Ντε Γκωλ και ποιοι εκπροσωπούν το πνεύμα του Βισύ.

files/chronosmag/themes/theme_one/faviconXronos.png

  ΧΡΟΝΟΣ 28 (08.2015)